Modifier les obligations pour le lotissement
Modifier les obligations pour le lotissement
Implantation des conteneurs comme bâtiment accessoire
1561 Rte 148
L'hôtel de ville sera fermée le lundi 24 juin. Bonne fête nationale du Québec!
The City Hall will be closed Monday, June 24th. Happy Québec National Day!
Page officielle de la municipalité de Grenville-sur-la-Rouge. Pour toutes les actualités, les avis publics, les activités culturelles et de loisirs, c'est ici!
Official page of the municipality of Grenville-sur-la-Rouge. For all news, public notices, cultural and leisure activities, here it is!
https://www.facebook.com/infogslr
Deux nouveaux cadets se joignent à la Sûreté du Québec sur notre territoire pour l'été. Ils seront principalement chargés de faire de la prévention et de la sensibilisation. Bienvenue, Cadet Lalonde et Cadet Morin!
Two new cadets are joining the Sûreté du Québec on our territory for the summer. Their main responsibilities will be prevention and awareness. Welcome, Cadet Lalonde and Cadet Morin!
Conseil pour mieux traverser cette vague de chaleur.
Prendre note que l'avis d'ébullition est maintenant levé pour les résidents de la rue Des Érables.
Take note that water boil advisory is now lifted for redisents of Des Érables Street.
Diminuer notre consommation, c'est l'une des meilleures façons d'avoir un impact positif sur l'environnement. Voyez les trucs pour réduire votre empreinte écologique dans votre alimentation, de la boite à lunch au réfrigérateur!
Consultez le document ci-joint pour de l'aide et des références.
En raison d'un bris d'aqueduc, la rue des Érables sera fermée complètement le 12 juin 2024 entre 8h30 et 15h00. De plus, l'eau sera coupée à partir de 8h00 jusqu'à 15h00 environ. Prendre note de faire bouillir votre eau avant de la consommer jusqu'à avis contraire. Pour plus de détails, consulter l'avis ci-joint.
Because of aqueduct breakage, Des Érables Street will be closed to circulation on June 12th, 2024, from 8:30 AM to 3 PM. Also, water will be shut down at 8 Am to approximately 15 PM. Please take note to use only boiled water from 8AM until you receive notice to the contrary. For more details, see notice attached.
10-06-2024
L'eau est une ressource précieuse. Voici des trucs et astuces pour réduire sa consommation d'eau à la maison.
Avis de convocation / Notice of special session
Entrée en vigueur / Entry into force
Entrée en vigueur / Entry into force
Entrée en vigueur / Entry into force
Entrée en vigueur / Entry into force
Entrée en vigueur / Entry into force
Entrée en vigueur / Entry into force
Le 11 mai 2024 à l'Hôtel de ville
Amendement au règlement pour l'allocation au kilométrage
Entrée en vigueur
Entry into force
Recherche de citoyens pour siéger au comité consultatif d'urbanisme
Avis annonçant la possibilité de faire une demande de participation à un référendum concernant le second projet de règlement RU-953-11-2023
Avis annonçant la possibilité de faire une demande de participation à un référendum concernant le second projet de résolution numéro 2024-03-106
Règlement pour reporter le premier versement de taxes
By-law to defer the first tax payment
Règlement concernant le droit de mutation
By-law concerning the transfer tax
Prenez avis que le premier versement de taxes est reporté au 19 avril 2024.
Take notice that the first payment of taxes is postponed to April 19, 2024.
Assemblée le 12 mars à 18h00 - PPCMOI pour le 2106, Route 148
Meeting on March 12, 2024, at 6:00 PM - SCAOPI for the 2106, 148 Road
Avis d'entrée en vigueur
Entry into force notice
In this guide, you will find all the necessary information regarding sorting recyclable and organic materials.
Here is a list of the materials accepted, as well as those refused, during the collection of organic materials.
When it is time to put your bwin bin at the end of your driveway, please position your brown bin so that the wheels are positioned towards the house.
Dans ce guide, vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le tri des matières recyclables et organiques.
Le jour de la collecte, svp positionner votre bac brun pour que les roues soient positionnées vers la maison.
To ensure that it fulfills its obligation to apply the Regulation respecting wastewater evacuation and treatment of isolated dwellings and to help owners who have compliance problems with their septic tanks, the municipality has set up the EcoPrêt Program, providing for a long-term loan to encourage the upgrading of septic systems present on the territory of the municipality. If you would like information on how to apply for financial assistance, please contact the assistant/environment inspector at 819-242-8762, ext. 3135.
Le radon est un gaz radioactif qui tue près de 1 000 Québécois chaque année, affectés par un cancer du poumon.
Projet Kilmar - Lessard
Kilmar - Lessard project
Bulletin municipal, culturel et loisirs
Municipal newsletter, cultural and recreational
Fin des travaux
End of Work
Fermeture du chemin de la 2e Concession
Closure of the 2nd Concession Road
Mise en berne des drapeaux
Flags half-mast
Chemin du Lac Commandant
LEVÉE DE L'AVIS PRÉVENTIF D'ÉBULLITION DE L'EAU DE VOTRE SECTEUR
Nous informons les citoyens de votre secteur de Calumet que toutes les mesures préventives et restrictives concernant la consommation de l'eau potable sont présentement levées et qu'en conséquence, il n'est plus nécessaire de faire bouillir l'eau provenant du réseau d'aqueduc.
Nous vous remercions pour votre collaboration et nous excusons pour tous les inconvénients occasionnés par cette situation.
END OF THE PREVENTIVE WATER BOIL ADVISORY IN YOUR SECTORWe inform the citizens in your sector of Calumet sector that all preventive and restrictive measures concerning the consumption of drinking water are now lifted. It is no longer necessary to boil your drinking water.
We thank you for your cooperation and we apologize for all the disadvantages caused by this situation.
Nous recherchons un chef mécanicien
Communiqué sur les bacs verts / Release on green bins
Avis public pour 2 demandes de dérogations mineures
Nous recherchons un opérateur de machinerie lourde.
STATION DE LAVAGE DE BATEAUX
La station de lavage de bateaux du débarcadère de Calumet est maintenant fonctionnelle. Nous vous demandons de l'utiliser afin de participer à la lutte contre les espèces aquatiques envahissantes (EAE) et les organismes pathogènes de la faune aquatique. L'utilisation de la station de lavage de bateaux permet de prévenir l'introduction ou la propagation de ces espèces indésirables.
BOAT WASHING STATION
The boat washing station at the Calumet landing is now functional. We are asking you to use it to help fight aquatic invasive species (AIS) and aquatic wildlife pathogens. The use of the boat washing station prevents the introduction or spread of these undesirable species.
procès-verbal / minutes