Directeur de l'urbanisme et de l'environnement
Directeur de l'urbanisme et de l'environnement
Ordre du jour / Agenda
L'Agence des forêts privées des Laurentides, l'Alliance des propriétaires forestiers Laurentides-Outaouais et la Table Forêt Laurentides s'associent pour offrir un programme de formations aux propriétaires forestiers de la région. L'objectif est d'améliorer les connaissances des propriétaires sur des sujets touchant l'aménagement forestier et les autres ressources de la forêt.
3 formations sont offertes. Pour plus d'information: https://tableforet.ca/so/5cPHRQmxe?languageTag=en
The Agence des forêts privées des Laurentides, the Alliance des propriétaires forestiers Laurentides-Outaouais and the Table Forêt Laurentides have joined forces to offer a training program for forest owners in the region. The aim is to improve owners' knowledge of forest management and other forest resources.
3 training courses are offered. For further information: https://tableforet.ca/so/5cPHRQmxe?languageTag=en
Contremaître Travaux publics / Public Works Foreman
Dès janvier, les propriétaires de chien qui ont déjà une licence recevront un avis de renouvellement de la SPCA Laurentides-Labelle. Le payement se fait directement auprès de l'organisme, sur leur site web ou par chèque.
Le coût de la licence, par chien, est de 15$, payable à la SPCA Laurentides-Labelle.
Prenez note que tout propriétaire de chien doit obligatoirement détenir une licence pour son animal. Il est interdit, sur le territoire de la municipalité, de posséder plus de 3 chiens.
https://spcall.ca/
355, rue Demontigny
Ste-Agathe-des-Monts
Québec, J8C 3S5
819 326-4059
Starting in January, dog owners who already have a license will receive a renewal notice from the SPCA Laurentides-Labelle. Payment can be made directly to the organization, on their website or by cheque.
The cost of the license, per dog, is $15, payable to the SPCA Laurentides-Labelle.
Please note that all dog owners must have a dog license. It is forbidden, on the territory of the municipality, to own more than 3 dogs.
Il fait froid, la glace de la patinoire est idéale! Le chalet des patineurs est ouvert tous les jours, de 10h à 22h30 et la patinoire est éclairée jusqu'à 22h00. À vos patins!!
It's cold outside, and the ice on the rink is ideal! The skaters' chalet is open every day from 10 a.m. to 10:30 p.m., and the rink is lit until 10:00 p.m. Get your skates on!
Le temps froid des derniers jours a permis à nos cols bleus de préparer la patinoire, qui est maintenant prête! Profitez de vos vacances pour prendre l'air et, pourquoi pas, jouer une petite partie de hockey avec vos jeunes!
The cold weather of the last few days has enabled our blue-collar workers to prepare the rink, which is now ready! Take advantage of your vacation to get some fresh air and, why not, play a little ice field hockey with your kids!
Voici le nouveau bulletin municipal pour l'hiver 2024-2025. Compte tenu de la grève des postes, le bulletin sera posté dans les foyers des résidents permanents de GSLR en janvier. Nous sommes désolés pour les inconvénients que ce délai pourrait causer. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toutes questions!
Here's the new municipal newsletter for winter 2024-2025. Due to the postal strike, the bulletin will be mailed to the homes of GSLR permanent residents in January. We apologize for any inconvenience this may cause. Please do not hesitate to contact us if you have any questions!
Grenville-sur-la-Rouge, le 6 décembre 2024 . La Municipalité de Grenville-sur-la-Rouge souhaite vous informer que la rue des Érables, à l'intersection de la route 148, sera complètement fermée à la circulation, du lundi 9 décembre 7h au vendredi 13 décembre 18h, pour permettre le remplacement d'un ponceau.
Pour les résidents de la rue des Érables, le détour pourra s'effectuer via la rue Principale et la rue des Colibris.
Grenville-sur-la-Rouge, December 6, 2024. The Municipality of Grenville-sur-la-Rouge wishes to inform you that des Érables St, at the intersection of 148 Rd, will be completely closed to traffic from Monday, December 9, 7 a.m. to Friday, December 13, 6 p.m., to allow for the replacement of a culvert.
Residents of des Érables St may detour via Principale St and des Colibris St.
For further information, please contact the Public Works Department at 819 242-8762, ext. 1.
Conseil régional du patrimoine de la MRC d'Argenteuil
Afin de recueillir des données pour instaurer des mesures d'atténuation en cas d'inondation, la firme GÉOLOCATION SPRCP effectuera des relevés d'arpentage sur les bâtiments résidentiels jusqu'à la mi-décembre. Plus spécifiquement, la prise de données sera effectuée près des bâtiments résidentiels afin de mesurer les élévations du premier plancher (rez-de-chaussée) et de l'ouverture la plus basse (sous-sol). Les informations récoltées vont permettre de déterminer si les niveaux d'eau pourraient atteindre le bâtiment en période de crue.es arpenteurs-géomètres devront accéder aux propriétés ciblées, uniquement à l'extérieur.
Ordre du jour/Agenda
La Municipalité de Grenville-sur-la-Rouge souhaite aviser la population que des travaux de pavage sur le chemin de la Rivière-Rouge, à la hauteur de Bells Falls, nécessiteront des fermetures intermittentes, entre 7h et 18h, le lundi 18 novembre. Ces fermetures pourraient occasionner des retards dans la circulation de trente minutes à la fois.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
The Municipality of Grenville-sur-la-Rouge wishes to to advise the public that paving work on Chemin de la Rivière-Rouge, near Bells Falls, will require intermittent closures between 7 a.m. and 6 p.m. on Monday, November 18. These closures could cause traffic delays of up to thirty minutes at a time.
For further information, please contact the Public Works Department at 819 242-8762, ext. 1.
Pour l'année 2025
Règlement de concordance aux règlements 68-20-18 et 68-32-22 amendant le schéma d'aménagement de la MRC d'Argenteuil
Concernant l'entretien des chemins privés /Concerning the maintenance of private roads
Description de poste
Pour les résidents au sud de la 50 seulement. Les feuilles doivent être dans des sacs de papier SEULEMENT.
For residents south of Hwy 50. Dead leaves must be in paper bags ONLY.
Ordre du jour / Agenda
Grenville-sur-la-Rouge, le 3 novembre 2024. Mise à jour concernant la fermeture du chemin de la Rivière Rouge, entre le chemin Walker et le chemin Harrington: la réouverture du chemin est prévue pour le 8 novembre, à 17h. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le service des Travaux public au (819)242-8761 #1
Grenville-sur-la-Rouge, November 3, 2024. Update about the closure of Rivière Rouge Rd, between Waker Rd and Harrington Rd: The road is scheduled to reopen at 5 p.m. on November 8. For further information, please contact the Public Works Department at (819)242-8762 #1.
Règlement de zonage numéro RU-959-07-2024 modifiant le règlement de zonage numéro RU-902-01-2015, tel qu'amendé, afin de modifier la grille de spécification RV-01 pour autoriser les logements supplémentaires intergénérationnels (article 135).
Finances et administration
Reddition de compte - PRABAM
La municipalité a bénéficié d'un financement du Programme d'aide financière pour les bâtiments municipaux (PRABAM) pour effectuer des travaux sur ses bâtiments municipaux au montant de 135 145$. Cette somme a été utilisée pour l'acquisition et l'installation de génératrices pour les casernes #1 et #2, pour le centre Paul-Bougie et pour une clôture au garage municipal. Une firme comptable doit effectuer la reddition de compte de ce programme. La firme FBL a donc été engagée à cette fin.
Adoption du règlement RA-2924-601 sur l'entretien des chemins privés
Compte tenu de l'importance des chemins privés sur le territoire de Grenville-sur-la-Rouge, le conseil a adopté un nouveau règlement concernant leur entretien. Les coûts d'entretien sont à la charge des propriétaires de lots attenant à un chemin privé. Si plus de 50% des propriétaires sont d'accord pour en confier l'entretien à un entrepreneur de leur choix, pour une durée maximale de 5 ans, la municipalité pourra conclure une entente avec l'entrepreneur choisi, prendre en charge le paiement à cet entrepreneur et à en répartir les coûts entre les propriétaires, directement sur leur compte de taxes municipales, selon la répartition choisis par les propriétaires.
Pour ce faire, une Déclaration d'entretien d'un chemin privé doit être acheminée à la municipalité au moins 90 jours avant le début des travaux.
Travaux publics
Deux contrats de surveillance des chantiers de réfection du chemin de la Rivière Rouge et du chemin Harrington seront octroyés à la firme EMS Infrastructure Inc. et un contrat d'installation et de réparation de glissières de sécurité sera conclus avec la firme Entreprise Ployard 2000 Inc. pour un montant d'environ 15 000$.
Pour les travaux de rehaussement du chemin Walker en cours, la municipalité a autorisé l'achat de membrane géotextile et de matériaux granulaires. Elle conclura aussi un contrat de transport de matériaux granulaires avec la compagnie 9244-1369 Québec Inc. (Heatlie) pour un montant de 117 240$ et un contrat de fourniture de pierres avec la compagnie 9064-1622 Québec Inc. (Foucault) pour un montant de 112 700$.
Sécurité incendie
La municipalité a adopté le renouvellement de l'entente avec la Croix-Rouge canadienne relative aux services aux sinistrés sur son territoire. Cette entente sera en vigueur jusqu'en novembre 2026.
Urbanisme et développement du territoire
Une demande de permis de construction (PIIA) a été accordée pour le 1618, Route 148 – lot 5 9256 687 pour l'agrandissement et la rénovation d'une résidence existante.
Environnement, santé et bien-être
En concordance avec le Cadre mondial de la biodiversité de Nunming-Montréal, auquel a adhéré le gouvernement du Québec, et qui vise à conserver 30% des terres et des océans de la planète d'ici 2030, la municipalité a déposé deux projets d'aires protégées sur son territoire : le Corridor de la Rouge et le lac Commandant.
Elle souhaite ainsi jouer un rôle actif dans la protection des milieux naturels et semi-naturels
Le processus de protection des terres visées comprendra des phases d'analyse et de concertation. Les ministères concernés procèderont à une préanalyse des projets dès cet automne. La priorisation des territoires à protéger prendra en compte la vision des parties prenantes régionales.
Correspondances et affaires nouvelles
Le conseil a adopté une aide financière de 3000$ à l'organisme Les Bons déjeuners d'Argenteuil Inc. et une aide financière de 250$ à l'école secondaire régionale Laurentian.
___________________________________________________________________
Finance and administration
Rendering of accounts – PRABAM
The municipality received $135,145 in funding from the Programme d'aide financière pour les bâtiments municipaux (PRABAM) for work on its municipal buildings. This sum was used to purchase and install generators for fire halls #1 and #2, for the Paul-Bougie center and for a fence at the municipal garage. An accounting firm is required to account for this program. FBL has been hired for this purpose.
Adoption of by-law RA-2924-601 on the maintenance of private roads
In view of the importance of private roads on the Grenville-sur-la-Rouge territory, Council has adopted a new by-law concerning their maintenance.Maintenance costs are the responsibility of owners of lots adjoining a private road. If more than 50% of the owners agree to entrust maintenance to a contractor of their choice, for a maximum period of 5 years, the municipality may enter into an agreement with the chosen contractor, take charge of payment to this contractor and apportion the costs among the owners, directly on their municipal tax bill, according to the apportionment chosen by the owners.
To do so, a Declaration of Maintenance for a private road must be sent to the municipality at least 90 days before the start of the work.
Public works
Two contracts for site supervision on chemin de la Rivière Rouge and chemin Harrington will be awarded to EMS Infrastructure Inc., and a contract for the installation and repair of guardrails will be signed with Entreprise Ployard 2000 Inc. in the amount of approximately $15,000.
The municipality has authorized the purchase of geotextile membranes and granular materials for the upgrade of Walker Road. It will also sign a granular material transportation contract with 9244-1369 Québec Inc (Heatlie) for $117,240, and a stone supply contract with 9064-1622 Québec Inc (Foucault) for $112,700.
Fire safety
The municipality has adopted the renewal of the agreement with the Canadian Red Cross for disaster services on its territory. This agreement will remain in force until November 2026.
Urban planning and development
A request for a building permit (PIIA) was granted for 1618, Route 148 - lot 5 9256 687 for the extension and renovation of an existing residence.
Environment, health and well-being
In line with Nunming-Montréal's Global Biodiversity Framework, to which the Québec government is a signatory, and which aims to conserve 30% of the planet's land and oceans by 2030, the municipality has submitted two protected area projects on its territory: the Corridor de la Rouge and Lac Commandant.
In so doing, it aims to play an active role in the protection of natural and semi-natural environments.
The land protection process will include analysis and consultation phases. The ministries concerned will conduct a pre-analysis of the projects as early as this fall. Prioritization of the areas to be protected will take into account the vision of regional stakeholders.
Correspondence and new business
The Board adopted a $3,000 grant to Les Bons déjeuners d'Argenteuil Inc. and a $250 grant to Laurentian Regional High School.
Hier, le 15 octobre, à l'hôtel de ville, notre maire, Tom Arnold, le maire de Brownsburgh-Chatham, Kévin Maurice et la mairesse de Harrington, Gabrielle Parr, en compagnie de la députée d'Argenteuil, Agnès Grondin, ont annoncé l'implantation de 7 nouvelles tours cellulaires dans la région. Trois de ces tours seront érigées à Grenville-sur-la-Rouge.
La compagnie Videotron est mandatée pour mener à bien le projet et une phase de consultation de la population est en cours. La fin du projet est prévue pour décembre 2026.
Le maire Arnold a remercié le gouvernement et Mme Grondin et il s'est réjoui que ses revendications de longue date aient enfin porté fruits, mais surtout que les citoyens et citoyennes de Grenville-sur-la-Rouge se sentiront enfin en sécurité partout sur le territoire.
________________________________
Yesterday, October 15, at the Town Hall, our mayor, Tom Arnold, the mayor of Brownsburgh-Chatham, Kévin Maurice, and the mayor of Harrington, Gabrielle Parr, along with the MNA for Argenteuil, Agnès Grondin, announced the construction of 7 new cell towers in the region. Three of these towers will be erected in Grenville-sur-la-Rouge.
Videotron has been commissioned to carry out the project, and a public consultation phase is currently underway. The project is scheduled for completion in December 2026.
Mayor Arnold thanked the government and Ms. Grondin and expressed his delight that his long-standing demands had finally been successful, but above all that the citizens of Grenville-sur-la-Rouge would finally feel safe throughout the territory.
L'Office régional d'habitation d'Argenteuil travaille à la mise sur pied de nouveaux projets d'habitation dans la région. Afin de mieux répondre aux besoins de Grenville-sur-la-Rouge spécifiquement, l'ORHA invite nos citoyens à répondre à ce sondage en cliquant sur le lien ci-dessous. Merci de participer en grand nombre! Consultation citoyenne HLM Grenville-sur-la-Rouge.
The Office régional d'habitation d'Argenteuil is working to develop new housing projects in the region. In order to better meet the needs of Grenville-sur-la-Rouge specifically, the ORHA invites our citizens to complete this survey by clicking on the link below.Thank you for your participation!
Prendre note de l'avis de consultation ci-joint concernant la construction d'un système d'antennes de télécommunications par Videotron à Grenville-sur-la-Rouge. Vous trouverez tous les détails du projet dans les fichiers ci-joints.
Please take note of the attached notice of consultation concerning the construction of a telecommunications antenna system by Videotron in Grenville-sur-la-Rouge. You will find all details of the projet in the attached files.
Prendre note des travaux routiers à venir sur le Chemin de la Rivière Rouge, le chemin Harrington et le chemin Walker, à partir du 7 octobre 2024.
Take note of upcoming roadwork on Chemin de la Rivière Rouge, Chemin Harrington and Chemin Walker, starting October 7, 2024.
Pour des raisons indépendantes de notre volonté, les vidanges prévues cette semaine (du 30 septembre au 4 octobre) sont reportées en priorité à la semaine prochaine. Merci de ne pas remettre le couvercle de votre fosse en attendant. Merci de votre compréhension et de votre collaboration.
For reasons beyond our control, this week's scheduled septic tank pump-outs ( Sept.30 - Oct.4) have been postponed to next week. Please keep your septic tank lid on until then. Thank you for your understanding and cooperation.
Description de tâches
Entrée en vigueur du règlement numéro RE-2024-002 décrétant une dépense de 472 500$ et un emprunt de 472 500$ pour l'achat d'un camion 10 roues avec équipement de déneigement.
Entry into force of by-law number RE-2024-002 decreeing an expense of $472,500 and a loan of $472,500 for the purchase of a new 10-wheel truck with snow removal equipment. new 10-wheel truck with snow removal equipment.
Avis de convocation
Notice for a special session
Entrée en vigueur du règlement d'urbanisme concernant les conteneurs
Entrée en vigueur du règlement d'urbanisme concernant le calcul de la valeur lors d'un lotissement
Avis de convocation